On ne choisit pas son prenom.
En japonais, le mot Ben peut se traduire par excrements et offrir en combinant avec d autres ideogrammes tout un vocabulaire dont je ne peux etre fier. Heureusement que l autoderision ne me gene pas plus que ca...
Et merci au grand hazard de la vie d'etre ne en France!!
Avec un prenom pareil , ca aurait ete sympa a l ecole.
Ben ( les celles ) , Benjo( le cabinet de toilettes) , Benpi ( constipation) et Benza ( cuvette ) qui a fait recemment matiere a la production d un court metrage par deux connaissances croises sur les tournages. Je ne pouvais pas ne pas partager ca ici.
Click and read the article published in The Japan Times to know everything about "The Benza"